La meláncolica muerte de Chico Ostra
En la pasada edición de la Mostra de Venecia, dieron un León de Oro a Tim Burton, uno de mis directores de cine favorito. Ese sentido del humor tan particular, esa atmósfera siniestra de sus obras, pero al mismo tiempo tan poética y tan tiernamente triste, me encanta.
Eduardo Manostijeras, siempre será una de mis películas favoritas, en las que mezcla un poco de Pinocho, una pizca del Fantasma de la Ópera y un mucho de Frankenstein.
Sleepy Hollow, Beetlejuice (Bitelchus), Mars Attacks! o Pesadilla antes de Navidad, o Ed Wood me parecen tremendamente divertidas.
Sabiendo de mi gusto por Tim Burton y los mundos que imagina, un amigo me regaló su libro de poemas e ilustraciones "La melancólica muerte de Chico Ostra". Me encantó. Es tan siniestro, tan divertido, tan triste, tan tierno...tan Tim Burton. Había momentos que lloraba mientras leía y al poco, se me escapaba una carcajada.
Os dejo dos de los poemas. En el libro, los podéis encontrar también en inglés. Espero que os gusten.
Su piel de tela blanca,
un remiendo de recortes.
Y en su corazón se ensartan
alfileres de colores.
Por ojos un par de discos
rayados en espiral
que emplea en hipnotizar
a una multitud de chicos.
Mantiene en trance profundo
un ejército de zombis.
Entre ellos incluso hay uno
que es nativo de Donosti.
Mas también sobre ella pesa
una horrible maldición
pues cuando a alguien se le acerca
demasiado, es un punzón
cada aguja que se entierra
más hondo en su corazón.
Palillo y Cerilla enamorados
Palillo quería a Cerilla
con un amor muy vehemente.
Amaba su delgadez
que veía muy ardiente.
Entre palillo y cerilla
¿puede arder una pasión?
Así fue. Y en un segundo
ella lo volvió carbón.
8 comentarios:
¡Qué idea me has dado para mi niña "Emo" ;)
Besossss
Delicioso.
Me gustaron ambos poemas y tomo nota de la recomendación.
Un beso
Interesante; mucho. Desconociendo el texto que citas, me quedo con "Pesadilla antes de Navidad" y el último dibujo que muestras, pleno de movimiento.
¿En serio él ha escrito "...uno que es nativo de Donosti"? ¿O será cosa de la traducción?
Estoy flipando!!!!
Por cierto, ¡qué despistado soy!
Me gusta su bitácora y le voy a enlazar.
Buen trabajo amigo.
Me alegro de que os guste.
Kanif, bienvenido. El tema de Donosti es cosa de la traducción. Ahora no tengo el libro a mano, pero en inglés la rima era con France.
Ah, y soy amiga.
Besos
genial, me encanta Tim Burton y justo buscaba una imagen de chica vudu para agregarlo a mi post, gracias =)
Publicar un comentario