sábado, 8 de enero de 2011

Los países de colores de Chesterton

Esta tarde me entregaron un regalo de Reyes. Un libro, Los países de colores, de Chesterton. Me ha sorprendido gratamente. Había comentado, de pasada en una conversación hará cosa de un mes, que lo había visto en una librería y sinceramente, no me lo esperaba de la persona de la que viene.

Es una compilacion de poemas, dibujos, relatos cortos del autor de "El hombre que fue Jueves". El primero de los relatos, que da título al libro es una auténtica maravilla. Pero yo os dejo aquí otro, que en la versión impresa, está ilustrado con dibujos a todo color del propio Chesterton.
Os recomiendo encarecidamente el libro en la edición de Valdemar, es una gozada.


LA DESVENTAJA DE TENER DOS CABEZAS
Érase una vez un niño pequeño que miró más allá de la valla de su jardín y vio pasar a cuatro caballeros de enormes penachos. Como ahora está casado con una princesa y se mueve en el ámbito de la alta sociedad, me ha solicitado que no mencione su nombre, de modo que le llamaremos Piernasrojas. Como le interesaban estos asuntos, saltó por encima de la valla y corrió tras los caballeros para ver adónde se dirigían.
Llegaron junto a un HOMBRE MUY ANCIANO sentado sobre una roca muy puntiaguda, balanceándose. Los caballeros, viendo por su sombrero de cucurucho y su barba blanca que era un Mago, le preguntaron dónde podrían encontrar a la Princesa Japónica (pues así es como desea la Princesa, que es familiar mío, que la describa).
"La Princesa Japónica - respondió el mago - vive en el Castillo más allá del Último Bosque del Mundo, allá dónde siempre se está poniendo el sol. No puede salir para visitar a nadie y nadie puede ir a visitarla a ella, pues sólo dos caminos conducen hasta allí, y el camino de la derecha está custodiado por un Gigante de una Sola Cabeza, y el camino de la izquierda por un Gigante de Dos Cabezas".
Entonces el primer caballero dijo muy animado (era un Bromley-Smunk por parte de madre y ya sabéis como son): "Pronto habré quitado al gigante de en medio. Pero creo que me limitaré al gigante de una sola cabeza. Pues soy un hombre humanitario y deseo cortar cuantas menos cabezas mejor".
Así que el primer caballero eligió el camino hacia el Gigante de una Cabeza. Y al cabo de un rato partió el segundo caballero, y luego el tercero y el cuarto, todos por el mismo camino. El niño se quedó atrás charlando con el Mago acerca de la Cuestión Fiscal. Apenas habían tenido tiempo de descartar este breve tema cuando vieron una hilera de individuos en estado lamentable acercarse por el camino MACHACADOS.
Entonces Piernasrojas dijo de repente: "Me gustaría mucho ver un Gigante de Dos Cabezas. Préstenme una espada".
Todos echaron a reír a carcajadas y le dijeron lo tonto que era si pensaba que podría matar al Gigante de Dos Cabezas cuando ellos ni siquiera habían podido matar al Gigante de Una Cabeza. Pero Piernasrojas se puso en marcha de todos modos con la cabeza bien alta y encontró al Gigante de Dos Cabezas en las grandes montañas donde siempre se está poniendo el sol. Y entonces descubrió una cosa curiosa. El Gigante de Dos Cabezas no se abalanzó sobre él para desmembrarlo como había anticipado.
Ciertamente gritaba y chillaba .. y vociferaba juntando mucho sus dos cabezas. Pero el caso era que las dos cabezas gritaban y chillaban y vociferaban y se desgañitaban de una manera bastante rara. Estaban gritándose y vociferándose y desgañitándose y chillándose LA UNA A LA OTRA.
Una de las dos cabezas dijo: "Estás a favor de los Boer". "Igual que tú", dijo la otra con amargo sentido del humor. De hecho, la discusión podría haber seguido así para siempre, cada vez más salvaje y brillante, pero quedó interrumpida en seco por Piernasrojas, que tomó la enorme espada que le había pedido prestada a uno de los caballeros y se la clavó al gigante, matándolo. La enorme criatura cayó al suelo y se retorció agonizante, exclamando: "No eres digno de mi atención". A continuación falleció felizmente.
Piernasrojas siguió recorriendo el camino que había estado custodiando el Gigante de Dos Cabezas hasta que llegó al Castillo de la Princesa. Tras un par de palabras a modo de explicación, no hará falta que diga que SE CASARON.
Y vivieron felices y comieron perdices. El Mago, quien fue quien dio en matrimonio a la Princesa, pronunció una vez concluida la ceremonia las siguientes palabras cabalísticas y completamente ininteligibles:
"Hijo mío, el Gigante que tenía una cabeza era más fuerte que el gigante que tenía dos. Cuando crezcas vendrán a ti otros magos que te dirán: "-------- Examina tu alma, desdichado. Cultiva un sentido de las diferenciaciones posibles en una psicología singular. Ten diecinueve religiones apropiadas para estados ánimos distintos". Hijo mío, quienes así te hablen serán magos perversos; querrán convertirte en un gigante de dos cabezas."
Piernasrojas no supo que significaba áquello y yo tampoco.

(En el espacio que hay guiones, viene una palabra en griego, que no he logrado escribir, que no tengo las fuentes. Lo siento).

6 comentarios:

Fran dijo...

Me gusta. Quizás se lo compre para Diego.
En plan cotilla, ¿quién te lo ha regalado? Es que se ha convertido en mi héroe. Ha hecho exactamente lo que haces habitualmente tú.

Turulato dijo...

Muy británico. Evidentemente, escrito por alguien que buscaba la Respuesta..

Silvia dijo...

Fran, no es un libro para niños, aunque a simple vista pueda parecerlo.
Me lo ha regalado Jose y no me lo esperaba para nada, después de nuestras últimas conversaciones. Me quedé muy, muy sorprendida.

Me gusta el estilo británico, aunque puestos a elegir en el mundo anglosajón, me quedo con los escritores norteamericanos. Bierce ha sido otro de los autores que han elegido mis Reyes Magos y han acertado de pleno. ¡¡Qué maravilla de relatos!!

Marcos Callau dijo...

Me ha gustado mucho este relato. Por supuesto apuntamos la recomendación.

Silvia dijo...

Bienvenido Marcos. El libro es un libro curioso, que si te gusta Chesterton, merece la pena, pues tiene algunas obras escritas o dibujadas en su juventud.

Anónimo dijo...

A mí también me ha gustado mucho el relato es casi tan surrealista como "alicia en el país de las maravillas"has leído el original ?Y la segunda parte ?